| Urdu (اردو) | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Pakistan, Indien | |
| Sprecher | 58 Millionen Muttersprachler, insgesamt 150-200 Millionen | |
| Linguistische Klassifikation |
||
| Offizieller Status | ||
| Amtssprache von | Pakistan, Indien (Andhra Pradesh, Bihar, Delhi, Gujarat, Jammu und Kashmir und Uttar Pradesh) | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1: |
ur |
|
| ISO 639-2: |
urd |
|
| ISO 639-3: |
urd |
|
Urdu (اردو) ist eine indogermanische Sprache, die im Zeitraum des Sultanats von Delhi und des Mogulreichs auf dem südasiatischen Subkontinent (Pakistan, Indien) entstanden ist. Schwerpunkt der Entwicklung war die Herrschaft Akbars (1556–1605), in dessen riesigen Wanderhöfen und -feldlagern (bis zu 70 km Umfang) sich ein Vielvölkergemisch aus muslimischen Persern (Persisch, in der Mogulzeit 300 Jahre lang Amtssprache in Nordindien), Nordindern (Punjabi, Hindi), Mongolen (Mongolisch), Türken (Türkisch), etc. bewegte, aus deren Sprachen sich das Urdu erst als Mischsprache entwickelte und schließlich zu einer eigenen Sprache formte.
Urdu ist Nationalsprache sowie Amtssprache in Pakistan und einigen indischen Bundesstaaten mit hohem muslimischen Bevölkerungsanteil. Obwohl nur eine Bevölkerungsminderheit von zehn Millionen in Pakistan Urdu als Muttersprache spricht, wächst die Anzahl der Urdu sprechenden Bevölkerung stetig, da es als lingua franca zwischen den einzelnen Regionalsprachen dient. In Indien ist es eine der 22 offiziell anerkannten Nationalsprachen und wird vor allem in den Regionen Andhra Pradesh, Delhi, Uttar Pradesh, Uttarakhand gesprochen. Weltweit ist Urdu die Muttersprache von 58 Millionen Menschen. Mit Zweitsprachlern sprechen 150–200 Millionen Menschen Urdu.
Inhaltsverzeichnis |
Bearbeiten Verhältnis zwischen Urdu und Hindi
Urdu und Hindi sind historisch nur Soziolekte einer und derselben Sprache, des Hindustani, das sich in Nordindien seit dem 13. Jahrhundert in einem Jahrhunderte dauernden komplexen Prozess aus Elementen einheimischer Prakritsprachen sowie einem persischen, z. T. auch arabischen und tschagataisch-türkischen Superstrat entwickelt hat. Seit dem 19. Jahrhundert setzte ein sekundärer Differenzierungsprozess ein, in dessen Verlauf die von der gesellschaftlichen Elite der Hindubevölkerung gebrauchte Variante Hindi im Weg der systematischen Entlehnung immer häufiger auf Sanskritvokabeln zurückgriff, während die von der muslimischen Bevölkerung gebrauchte Variante, das Urdu, das persisch-arabisch-türkische Element beibehielt bzw. noch weiter ausbaute. In Folge der staatlichen Teilung des Raj in Indien und Pakistan setzte sich diese Differenzierung in verstärkter Form fort, so dass Urdu und Hindi aus synchroner Sicht als unabhängige Ausbausprachen anzusehen sind. Dennoch verursachen diese Unterschiede noch heute bei Unterhaltungen des täglichen Lebens keine bedeutsamen Verständigungsprobleme, nicht zuletzt deshalb, weil auch Hindisprecher im Alltagsgebrauch häufig Wörter persischen oder arabischen Ursprungs den aus dem Sanskrit übernommenen Neologismen vorziehen. Traditionell gilt Urdu als die 'gehobenere' der beiden Sprachen und wird auch als „Sprache der Dichtkunst“ bezeichnet. (Zu den Unterschieden zwischen Hindi und Urdu siehe Hindustani.) Sogar der Name Urdu اردو stammt aus dem Türkischen (Ordu) und bedeutet „Kriegstruppe, Heer“; im Deutschen hat sich aus der gleichen türkischen Wurzel das Wort „Horde“ entwickelt. Die meisten Begriffe und Worte jedoch (zu über 80 %) kommen aus dem Persischen. Urdu wird von nennenswerten Bevölkerungsgruppen gesprochen in:
|
Bearbeiten Vokabular
Urdu hat viele Lehnwörter aus dem Persischen und Arabischen aufgenommen. Im Laufe der Zeit hat Urdu Lehnwörter aus dem Türkischen, Portugiesischen und Englischen aufgenommen.
Bearbeiten Alphabet
Urdu verwendet eine Variante des persischen Alphabets, das wiederum eine Variante des arabischen Alphabets ist.
| Alphabet | Name | Deutsches Äquivalent | Aussprache in IPA | Transliteration nach RAK |
|---|---|---|---|---|
| ا | ālif | a | [ə, ɑ] | ā |
| ب | be | b | [b] | b |
| پ | pe | p | [p] | p |
| ت | te | t (plosiver Dental) | [t̪] | t |
| ٹ | ṭe | ṭ (retroflex) | [ʈ] | ť |
| ث | se | scharfes s | [s] | ṯ |
| ج | jīm | dsch | [dʒ] | ǧ |
| چ | ce | tsch | [tʃ] | č |
| ح | baṛī he | h | [h] | ḥ |
| خ | xe | ch in Bach | [x] | ḫ |
| د | dāl | d (plosiver Dental) | [d̪] | d |
| ڈ | ḍāl | d (retroflex) | [ɖ] | ď |
| ذ | zāl | weiches s | [z] | ḏ |
| ر | re | r | [r] | r |
| ڑ | aṛe | Zungen-R | [ɽ] | ŕ |
| ز | ze | weiches s | [z] | z |
| ژ | zhe | weiches sch | [ʒ] | ž |
| س | sīn | scharfes s | [s] | s |
| ش | Schīn | sch | [ʃ] | š |
| ص | suād | scharfes s | [s] | ṣ |
| ض | zuād | weiches s | [z] | ḍ |
| ط | toe | t | [t] | ṭ |
| ظ | zoe | weiches s | [z] | ẓ |
| ع | ‘ain | e | [ɑ], [ʔ], [ə], [-] | ʿ |
| غ | ghain | Zäpfchen-R | [ɣ] | ġ |
| ف | fe | f | [f] | f |
| ق | qāf | k, q | [q] | q |
| ک | kāf | k | [k] | k |
| گ | gāf | g | [g] | g |
| ل | lām | l | [l] | l |
| م | mīm | m | [m] | m |
| ن | nūn | n | [n] | n |
| ں | nūn guna | nasal | [̃] | ŋ |
| و | vā'o | w, v, Vokale | [v], [u], [ʊ], [o], [ow] | w |
| ہ ,ﮩ ,ﮨ | choṭī he | h | [h], [-] Wortende: [ɑ] | h |
| ھ | do cashmī he | h | ||
| ء | hamzah | Stimmabsatz | [ʔ], [-] | ʾ |
| ی | choṭī ye | j, Vokale e, i | [j], [i], [e], [ɛ] | y |
| ے | baṛī ye | Vokale e | [eː] | y |
Bearbeiten Sprachcodes
- SIL: URD
Bearbeiten Historisches
Die Entscheidung der pakistanischen Regierung, Urdu als alleinige Amtssprache zu verwenden, führte zu Widerstand im damaligen „Ostpakistan“ (jetzt Bangladesch), wo fast ausschließlich Bengalisch gesprochen wird. Am 21. Februar 1952 kostete eine Anti-Urdu-Demonstration in Dhaka mehrere Menschenleben, weil die Polizei in die Menge feuerte. [1]
Bearbeiten Weblinks
- Introductory Urdu (Volume 1)
- Introductory Urdu (Volume 2)
- World of Urdu Poetry
- Deutschsprachige Informationsseite
Bearbeiten Einzelnachweise
